

Продам обприскувач навісний Jacoby Eurolux TLE з аукціону













































Якщо ви вирішили купувати техніку за низькою ціною, переконайтеся, що ви спілкуєтеся з реальним продавцем. Дізнайтеся якомога більше інформації про власника техніки. Один із способів обману - це представляти себе за реально існуючу компанію. У разі виникнення підозр повідомте про це нам для додаткового контролю, через форму зворотного зв'язку.
Перш ніж ви вирішите зробити покупку, уважно вивчіть кілька пропозицій з продажу, щоб зрозуміти середню вартість обраної вами моделі техніки. Якщо ціна вподобаної пропозиції набагато нижче аналогічних пропозицій, задумайтеся. Значна різниця у вартості може вказувати про приховані дефекти або про спробу продавця здійснити шахрайські дії.
Не купуйте товари, ціна яких значно відрізняється від середньої ціни на аналогічну техніку.
Не давайте згоди на сумнівні застави і передоплати товару. У разі сумнівів не бійтеся уточнювати деталі, просіть додаткові фотографії і документи на техніку, перевіряйте справжність документів, задавайте питання.
Найпоширеніший тип шахрайства. Нечесні продавці можуть запитувати певну суму авансу для «броні» вашого права на покупку техніки. Таким чином шахраї можуть зібрати велику суму і зникнути, більше не виходити на зв'язок.
- Переказ передоплати на карту
- Не вносьте передоплату без оформлення документів, що підтверджують процес передачі грошей, якщо під час спілкування продавець викликає сумніви.
- Переказ на рахунок «довіреної особи»
- Подібні прохання повинні насторожувати, скоріше за все, ви спілкуєтеся з шахраєм.
- Переказ на рахунок компанії зі схожою назвою
- Будьте пильні, шахраї можуть маскуватися під відомі компанії, вносячи незначні зміни в назву. Не переводьте кошти, якщо назва компанії викликає сумніви.
- Підстановка власних реквізитів в інвойс реальної компанії
- Перш ніж робити переказ, переконайтеся в правильності зазначених реквізитів, і чи належать вони до зазначеної компанії.
• Modell: Eurolux TLE
• Baujahr: 2004
• Seriennummer: 221040646
• Tankvolumen: ca. 1000 l + Frischwassertank
• Pumpentyp: JM 235/20 – 235 l/min bei 10 bar, 540 U/min Antrieb
• Auslegerbreite: ca. 18 m, hydraulisch klappbar
• Steuerung: Müller Elektronik „Spray Control S“ + Jacoby Bedienterminal
Ausstattung:
• Bordcomputer mit elektronischer Regelung
• Sektionsteilung / Teilbreitenschaltung
• Beleuchtung
• Reinigungs-/Frischwassertank
• Antrieb: Zapfwellenantrieb (540 U/min)
• Eigengewicht: ca. 400–500 kg
• Abmessungen (eingeklappt, ca.): L 2,0 m x B 2,5 m x H 2,5 m
• Zustand: Gebraucht, voll funktionsfähig, altersentsprechende Gebrauchsspuren
Tankvolumen: ca. 1000 l + Frischwassertank
Pumpentyp: JM 235/20 – 235 l/min bei 10 bar, 540 U/min Antrieb
Auslegerbreite: ca. 18 m, hydraulisch klappbar
Steuerung: Müller Elektronik „Spray Control S“ + Jacoby Bedienterminal
Antrieb: Zapfwellenantrieb (540 U/min)
Eigengewicht: ca. 400–500 kg
Abmessungen (eingeklappt, ca.): L 2,0 m x B 2,5 m x H 2,5 m
Zustand: Gebraucht, voll funktionsfähig, altersentsprechende Gebrauchsspuren
Jacoby Pflanzenschutztechnik
Ausstattung
Bordcomputer mit elektronischer Regelung
Sektionsteilung / Teilbreitenschaltung
Beleuchtung
Reinigungs-/Frischwassertank
• Model: Eurolux TLE
• Year of manufacture: 2004
• Serial number: 221040646
• Tank volume: approx. 1000 l + fresh water tank
• Pump type: JM 235/20 – 235 l/min at 10 bar, 540 rpm drive
• Boom width: approx. 18 m, hydraulically foldable
• Control: Müller Elektronik "Spray Control S" + Jacoby operating terminal
Equipment:
• On-board computer with electronic control
• Section division / section control
•Lighting
• Cleaning/fresh water tank
• Drive: PTO (540 rpm)
• Net weight: approx. 400–500 kg
• Dimensions (folded, approx.): L 2.0 m x W 2.5 m x H 2.5 m
• Condition: Used, fully functional, signs of wear appropriate to age
de protection des cultures Jacoby
• Modèle : Eurolux TLE
• Année de fabrication : 2004
• Numéro de série : 221040646
• Volume du réservoir : env. 1000 l + réservoir
d’eau douce
• Type de pompe : JM 235/20 – 235 l/min à 10 bar, entraînement
à 540 tr/min
• Largeur de la flèche : environ 18 m, repliable
hydrauliquement
• Commande : Müller Elektronik « Spray Control S » + terminal
de commande Jacoby
Équipement:
• Ordinateur de bord avec commande
électronique
• Division de section / contrôle de
section
•Éclairage
• Nettoyage/réservoir
d’eau douce
• Entraînement : prise de force (540 tr/min)
• Poids net : env. 400–500 kg
• Dimensions (plié, env.) : L 2,0 m x l 2,5 m x H 2,5 m
• État : Utilisé, entièrement fonctionnel, signes d’usure appropriés à l’âge
Jacoby per la protezione delle colture
• Modello: Eurolux TLE
• Anno di costruzione: 2004
• Numero di serie: 221040646
• Volume del serbatoio: circa 1000 l + serbatoio
dell'acqua dolce
• Tipo di pompa: JM 235/20 – 235 l/min a 10 bar, azionamento
540 giri/min
• Larghezza del braccio: circa 18 m, ripiegabile
idraulicamente
• Controllo: Müller Elektronik "Spray Control S" + terminale
di comando Jacoby
Attrezzatura:
• Computer di bordo con controllo
elettronico
• Divisione sezioni / controllo sezioni
•Illuminazione
• Serbatoio
di pulizia/acqua dolce
• Azionamento: PTO (540 giri/min)
• Peso netto: circa 400-500 kg
• Dimensioni (piegato, circa): L 2,0 m x P 2,5 m x A 2,5 m
• Condizione: Usato, perfettamente funzionante, segni di usura adeguati all'età
• Model: Eurolux TLE
• Bouwjaar: 2004
• Serienummer: 221040646
• tankinhoud: ca. 1000 l + schoonwatertank
• Type pomp: JM 235/20 – 235 l/min bij 10 bar, 540 rpm aandrijving
• Boombreedte: ca. 18 m, hydraulisch inklapbaar
• Besturing: Müller Elektronik "Spray Control S" + Jacoby bedieningsterminal
Uitrusting:
• Boordcomputer met elektronische bediening
• Sectieverdeling / sectiecontrole
•Verlichting
• Schoonmaak/schoonwatertank
• Aandrijving: PTO (540 tpm)
• nettogewicht: ca. 400–500 kg
• Afmetingen (ingeklapt, ca.): L 2,0 m x B 2,5 m x H 2,5 m
• Staat: Gebruikt, volledig functioneel, gebruikssporen passend bij de leeftijd