Агрегат передпосівний Köckerling VECTOR 620


























Якщо ви вирішили купувати техніку за низькою ціною, переконайтеся, що ви спілкуєтеся з реальним продавцем. Дізнайтеся якомога більше інформації про власника техніки. Один із способів обману - це представляти себе за реально існуючу компанію. У разі виникнення підозр повідомте про це нам для додаткового контролю, через форму зворотного зв'язку.
Перш ніж ви вирішите зробити покупку, уважно вивчіть кілька пропозицій з продажу, щоб зрозуміти середню вартість обраної вами моделі техніки. Якщо ціна вподобаної пропозиції набагато нижче аналогічних пропозицій, задумайтеся. Значна різниця у вартості може вказувати про приховані дефекти або про спробу продавця здійснити шахрайські дії.
Не купуйте товари, ціна яких значно відрізняється від середньої ціни на аналогічну техніку.
Не давайте згоди на сумнівні застави і передоплати товару. У разі сумнівів не бійтеся уточнювати деталі, просіть додаткові фотографії і документи на техніку, перевіряйте справжність документів, задавайте питання.
Найпоширеніший тип шахрайства. Нечесні продавці можуть запитувати певну суму авансу для «броні» вашого права на покупку техніки. Таким чином шахраї можуть зібрати велику суму і зникнути, більше не виходити на зв'язок.
- Переказ передоплати на карту
- Не вносьте передоплату без оформлення документів, що підтверджують процес передачі грошей, якщо під час спілкування продавець викликає сумніви.
- Переказ на рахунок «довіреної особи»
- Подібні прохання повинні насторожувати, скоріше за все, ви спілкуєтеся з шахраєм.
- Переказ на рахунок компанії зі схожою назвою
- Будьте пильні, шахраї можуть маскуватися під відомі компанії, вносячи незначні зміни в назву. Не переводьте кошти, якщо назва компанії викликає сумніви.
- Підстановка власних реквізитів в інвойс реальної компанії
- Перш ніж робити переказ, переконайтеся в правильності зазначених реквізитів, і чи належать вони до зазначеної компанії.
Контакти продавця














- DEMO,
- Baujahr – 2024,
- Arbeitsbreite – 6,2 m,
- Arbeitet fläche – 300 ha,
- Mechanischer Stützfuß,
- Hydraulische Deichselverstellung,
- hydraulische Arbeitstiefenverstellung,
- Zinken mit HM,
- Anzahl der Zinken – 23,
- Höhenverstellbare Blattfedernivellatoren,
- Doppel DSTS Packer mit Ø 530 mm Ringen,
- Einebnungsegge – Stangen 13mm,
- Stützräder – Vredestein 380/55 – 17,
- Transporträder – Vredestein 560/60 – 22.5,
- Unterlenkeranhängung,
- Bremsanlage,
- Beleuchtung – LED,
Bei Fragen stehen Wir gerne zu Verfugnung.
Kontaktpersonen: Dawid показати контакти,
показати контакти
Wir bieten auch Weltweit Transport an.
Können wir auch Ihren Gebrauchtemaschinen in Zahlung nehmen.
- DEMO,
- year of manufacture – 2024,
- working width – 6,2 m,
- worked area – 300 ha,
- mechanical support foot,
- hydraulic drawbar adjustment,
- hydraulic working depth adjustment,
- tines with HM,
- number of tines – 23,
- height-adjustable leaf spring levelers,
- double DSTS packer with Ø 530 mm rings,
- leveling harrow – rods 13 mm,
- support wheels – Vredestein 350/55 – 17,
- transport wheels – Vredestein 560/60 – 22.5,
- two-point linkage,
- air-brakes system,
- road lights – LED,
If you have any questions, please don't hesitate to contact us.
Contact persons: Dawid показати контакти,
показати контакти
We offer also worldwide shipping.
Part exchange possible.
- DEMO,
- rok produkcji – 2024,
- szerokość robocza – 6,2 m,
- przepracowany areał – 300 ha,
- mechaniczna stopa podporowa,
- hydrauliczna regulacja dyszla,
- hydrauliczna regulacja głębokości pracy,
- zęby z redlicą HM,
- liczba zębów – 23,
- niwelatory sprężynujące płaskie z regulacją wysokości,
- wał podwójny DSTS z pierścieniami Ø 530 mm,
- brona wyrównująca – pręty 13 mm,
- koła podporowe – Vredestein 380/55 – 17,
- koła jezdne – Vredestein 560/60 – 22.5,
- zaczep dwupunktowy,
- układ hamulców pneumatycznych,
- oświetlenie drogowe – LED
Przyjmujemy maszyny w rozliczeniu.
Oferujemy także transport ponadgabarytowy, koszty transportu ustalane są indywidualnie.
Treść niniejszego ogłoszenia nie stanowi oferty handlowej w rozumieniu art. 66 §1 Kodeksu Cywilnego oraz innych właściwych przepisów prawnych.
Kontakt:
Biuro: показати контакти
Dawid Kowalski показати контакти
показати контакти